「中西檔案讀書會」第一次讀書會紀要
|
|
自宋代以降,中國商店的商品應用商標和廣告均已十分發達。例如:中國歷史博物館藏十一世紀中葉北宋山東「濟南劉家功夫針鋪」的「白兔」廣告銅版,圖文並茂,說明該鋪信譽良好、商品物美價廉。然而這些商標或廣告單非珍貴之物,以致保存至今者為數不多。現今所見大多數為近代開港通商之後,受西人企業影響而製作的廣告宣傳單。另外,從清院本《清明上河圖》、徐揚《姑蘇繁華圖》(又名《盛世滋生圖》)等,亦可觀察中國市街的商標或廣告圖樣。
劉老師近年赴日本考察,見到森島中良、松平齊民、大槻磐溪等十八至十九世紀的日本蘭學者收集海外文物的剪貼簿,其中收錄的中國文物非常多,主要是當時透過長崎貿易所流入中國的商品商標與廣告,目前確認有二百六十四件。例如:森島中良的《惜字帖》(早稻田大學藏善本),內含中國、西洋、日本、朝鮮、琉球各地的文物、絹布、藥品等的標籤、廣告、商標、印記、拓本、版畫等,並在一旁加以註記。松平齊民的《藝海餘波》(早稻田大學藏善本),偏重收集西洋文物與日本的詩文、書畫、拓本、印譜、廣告、傳單。大槻磐溪的《積塵成山》(大槻家藏,原資料未見),亦偏重西洋科技文物,與日本的書信、詩文、書畫、拓本、印譜、廣告、傳單。劉老師在讀書會展示《惜字帖》、《藝海餘波》、《積塵成山》等翻拍文本,眾人為之驚艷;這些剪貼簿冊圖文並茂,可見森島中良、松平齊民、大槻磐溪等蘭學者在資訊不流通的鎖國時代,為後世留下珍貴的寶藏,實屬不易。
劉老師認為可從商業史角度分析這些商標、廣告記載的商號地點、產地、內容、流通路線,例如:十九世紀初,翁廣平編撰《吾妻鏡補》記載輸日商品有:糖、氈貨、絲綿、綢緞、錦繡、布帛、藥材、磁器、古玉器、古銅器、書籍;比對《惜字帖》、《藝海餘波》、《積塵成山》所收集記載的輸日商品:綢緞、毛氈、藥品、顏料、染布、胭脂、冥紙、文房四寶、食品點心、工藝飾品等,中日文獻的記載大致相符。再,查察現存「乾隆五十三年 [1788] 申三番南京船貨物清冊」,其中出現的謙吉杭綾、同盛元青線緞、同順紅毡、恆興紅毡等,以及嘉慶十二年 (1807) 年漂到千葉的寧波船貨物清冊,其中記載的開源三套(紗)、同四袍(紗)、同錦縐、德和繭(紬)、大順紅氈、萬和紅氈等商號名稱、品名,都可與現存的商標、廣告相印證。透過現存貨物清冊與商品的廣告,可得知大多數的中國商品都是從蘇州轉口去日本的。在蘇州市場流通的商品中,「繭紬」一項,主要來自廣東、山東;毛氈一項,產於浙江、江蘇。這些商品大致上是從蘇州經乍浦至長崎;也有部分西洋商品從廣州等口岸,海運抵寧波、乍浦、蘇州等處,再轉運至長崎。由於當時日本鎖國,一切海外貿易均由官方控制,中國商品輸入長崎後,經陸路或水路運至大阪,再轉運日本各地。
其次,這些剪貼簿裡頭同類商品廣告單的訊息,亦透露出商店之間的競爭、市場消費關係。例如:《惜字帖》藏廣東「廖萬豐號」的廣告單,寫著:
本號創立年久,今在粵東省城竹欄門外匯源街坐東向西開張,揀選紗標紡線,織造程鄉繭紬、全線淨水縐、家機白繭綢、正色三公繭,各色繭紬發客。貨高色正,誠實無欺,遠近客商無不相信。近有無恥射利,私將低貨假冒本號,貴客光顧,請認廖萬豐光記,庶不有悞。
萬豐號店主說,本店賣出各色綢緞品質良好,童叟無欺,希望上門的顧客別認錯店址,購得假貨,求償無門。從法律史角度視之,這張廣告單可解釋為綢緞市場存在同行商號之間競爭與衝突,例如:仿冒商品與商標。《惜字帖》內所存山東「德和字號」廣告單則寫著:「顧客者須認字號圖書為記,假冒者男盜女娼」等不堪入目的字眼。相關研究有范金民《明清商事糾紛與商業訴訟》,可供學人參考。以藝術史的角度而言,中國的商標、廣告設計以及圖樣內容,可與日本當時商標、廣告相互比較,進而瞭解圖文訊息傳播情形。除了蘇州有輸日商品,廣州亦有商品輸往歐美,倘若利用歐美現存史料、圖像,配合日本現存史料,或許更能充實清代海外貿易研究深度與廣度,期望後進學人一同努力。