晚清庚子年間一位法國戲迷眼中的男旦變遷

 
 
主講人: 郭安瑞(Andrea S. Goldman,加州大學洛杉磯分校(UCLA)歷史系副教授)
主持人: 李孝悌(中央研究院歷史語言研究所兼任研究員)
主辦單位: 漢學研究中心
時間: 2021 年 04 月 15 日(四)下午 2:00 至 下午 4:00
相關連結: https://actio.ncl.edu.tw/activitydetails?uid=2&pid=280&fbclid=IwAR0kVvYe0IanmDTBda689YFf7dgIm44iErfFle_-wy1PsJB7qvEYUugODGs
地點: 國家圖書館文教區301會議室
摘要:
  本演講將介紹20世紀初一位法國駐華戲迷兼作家,喬治.蘇理耶 (George Soulié de Morant,1878-1955)及其小說 《佩玉:男旦》(Bijou-de-Ceinture: Acteur-Actrice)。蘇理耶是一位學有所成的漢學家,他在1901年初被派往北京京漢鐵路公司從事翻譯,同年12月被法國外交部特聘爲漢口領事館翻譯,而後在上海、昆明等地服務。辛亥革命後,蘇理耶返回法國,可是一直抱持著中國情結。1903年至1934年間,他用筆名蘇理耶.德.莫朗發表了20多部有關中國的著作。他共撰寫7部以中國為主題的小說,其中最引人入勝的,當是寫於1924年的《佩玉:男旦》。顧名思義,小說主人公為一個名叫佩玉的男扮女裝優伶,內容描述義和團暴動前夕他的種種坎坷經歷,以及他與一位來自歐洲的愛慕者之間的深厚友情。
   蘇理耶自稱《佩玉》為略加潤色的,目擊者的報導文學,但實際上此作品明顯是由中國19世紀中葉陳森所撰寫的章回小說《品花寶鑑》改編而成。通過分析比較,本演講追溯原作中所崇尚的男色情愫,是如何由同情但懷有東方主義色彩的眼光從新界定,而後,這種男色情趣在20世紀之交中國面臨列強欺壓之時,在跨國情慾的重構之下又如何受到壓抑。由此我們可以揭示中國男旦色情業的一個關鍵轉折點,及其文化涵義。

主講人簡介: 郭安瑞(Andrea S. Goldman),🇺🇸美國籍,2005年獲得美國加州大學柏克萊分校歷史系中國史博士,現為加州大學洛杉磯分校(UCLA)歷史系副教授;專攻清代、民國初年文化社會史,包括都市文化、戲曲表演及社會性別研究。其英文專著Opera and the City: The Politics of Culture in Beijing, 1770-1900,2012年由美國史丹佛大學出版社出版;曾獲得2014年度美國亞洲研究協會的列文森書獎(Joseph A. Levenson Prize)。該著中譯本《文化中的政治——戲曲表演與都市社會》2018年由北京中國社科文獻出版社出版。郭教授目前的研究課題圍繞清末、民初在全球化影響下中國戲壇的男性再塑及其文化涵義。郭教授本年獲得漢學研究中心獎助,研究主題為「一個法國戲迷的中國情結:文化霸權、同性愛戀及跨國男性形塑」。

線上報名:https://tinyurl.com/vfry3fk

本場演講以中文進行